2017-09-18 04:02:21 +0000 2017-09-18 04:02:21 +0000
64
64

Jak radzić sobie z ludźmi, którzy nie potrafią poradzić sobie z lokalnymi zwyczajami dotyczącymi płatności?

Mieszkam w Japonii. Japonia nadal jest społeczeństwem bardzo zorientowanym na gotówkę, szczególnie jeśli chodzi o restauracje.

Często ktoś przyjeżdża spoza miasta i oczekuje, że będzie mógł (1) zapłacić kartą kredytową i (2) zapłacić tylko swoją część na kartę. Często kończy się to 10-20 minutowym fiaskiem.

Najpierw wszyscy miejscowi są zszokowani. Potem muszą zawołać obsługę restauracji i zapytać. Zazwyczaj pytają “czy można płacić kartą kredytową?”. W tych rzadkich przypadkach, gdy jest to w porządku, gość z USA pyta “Czy mogę po prostu dopisać moją porcję do karty?”, a wtedy restauracja stara się znaleźć sposób, aby im dogodzić, ale nie ma w tym doświadczenia i/lub nie ma zaplecza i kończy się na tym, że musi zadzwonić do sąsiednich restauracji lub firmy obsługującej karty kredytowe itp.

Jak przekazać gościom, że są palantami nie akceptując lokalnych zwyczajów i używając gotówki? Że zawstydzają całą naszą grupę, stawiając właścicieli restauracji na baczność? I, że marnują nasz czas, powodując to zamieszanie w pierwszej kolejności?

Jeden z gości zrobił to ostatnio 5 razy z rzędu i pierwszy raz był najgorszy, ponieważ restauracja nie tylko nigdy nie obciążyła karty, ale przypadkowo obciążyła cały rachunek. Nie mieli pojęcia jak to cofnąć (nigdy wcześniej nie było takiej potrzeby). Zadzwonili do swojego procesora kredytowego, ale było to po godzinach i nikt nie odbierał. Więc przeprosili obficie i zapytał, czy gość może wrócić następnego dnia rano. Po kolejnych 5 do 10 minutach negocjacji jeden z pracowników skontaktował się z firmą obsługującą karty kredytowe i był w stanie unieważnić płatność.

Można by pomyśleć, że po tym wszystkim gość nie zrobi tego ponownie przez następne 4 razy, kiedy się spotkaliśmy (grupy 8-12 osób), ale nie. Za każdym razem próbowali zapłacić kartą i było to wielką męką dla restauracji, która próbowała sobie z tym poradzić.

Moje pytanie brzmi, czy istnieje grzeczny i przyjazny sposób, aby powiedzieć, “Proszę rozważyć noszenie gotówki podczas pobytu tutaj. Prośba o użycie karty jest obciążeniem dla wszystkich wokół ciebie.”


Aktualizacja: przeglądając odpowiedzi i komentarze jest kilka rzeczy, których ludzie wydają się nie zauważać

  1. Pierwszy sklep nie reklamował, że przyjmuje karty. Nie nie miał znaku z napisem “ccards accepted”. To, że mieli maszynę do przetwarzania kart jest oddzielną kwestią od faktycznego przyjmowania kart. Być może otrzymali maszynę za darmo jako część jakiejś większej usługi, ale nie mieli zamiaru z niej korzystać. Może nie chcieli płacić opłat za przetwarzanie danych. Będąc japońskim sklepem, żaden klient w historii ich sklepu nigdy nie poprosił o możliwość płacenia kartą kredytową. Ale, że bycie uprzejmym jest japońskim zwyczajem, szczególnie jeśli chodzi o obcokrajowców, czuli się zobowiązani spróbować dogodzić klientowi. Najwyraźniej byłoby mądrzej, gdyby po prostu powiedzieli “nie”, ale ponieważ po raz pierwszy zostali o to poproszeni, nie zdawali sobie jeszcze z tego sprawy. Ale tak naprawdę nie o to chodzi w tym pytaniu.

  2. W pytaniu nie chodzi tylko o to, że wiele japońskich sklepów nie przyjmuje kart kredytowych. Pytanie dotyczy również konkretnej osoby, która raz po raz była zbyt niepomna, aby dostrzec, jak wielkim bólem jest dla wszystkich swoich przyjaciół i sklepów i jak im to wytłumaczyć. Dobrze jest wiedzieć, jak powiedzieć przyjaciołom przed ich wizytą i te odpowiedzi są doceniane. Ale to konkretne pytanie jest również o tym, jak podnieść to do kogoś, kto powinien już dostać wiadomość po raz pierwszy nie mówiąc już o 5.

  3. Nie chodzi też tylko o prośbę o zapłacenie kartą. Chodzi o prośbę, aby po posiłku zapłacić kartą tylko za swoją indywidualną porcję.

Antwoorden (7)

41
41
41
2017-09-18 05:10:39 +0000

Sam byłem świadkiem takich sytuacji, kiedy to znajomi turyści całkowicie ignorowali lokalne zwyczaje i zakładali, że ludzie, z którymi mają styczność (kelnerzy, sprzedawcy, pracownicy hoteli, itp.) będą się dostosowywać do ich sposobu załatwiania spraw. To nie jest złe, to jest po prostu kulturowe - w Stanach Zjednoczonych na przykład, jest szeroko rozpowszechnione przekonanie, że klient jest królem i prawie oczekuje się, że kelner, kierownik hotelu i tak dalej posunie się do względnej skrajności, aby klient był zadowolony. Tak się składa, że te stanowiska, od których oczekuje się zadowolenia klienta za wszelką cenę, to dokładnie te same stanowiska, z którymi turyści będą mieli styczność.

Generalnie, zmierzenie się z tym problemem jest trudne i na pewno nie zakończy się sukcesem, ponieważ nie walczysz z jednym zachowaniem, ale z normą kulturową. Z mojego doświadczenia wynika, że znacznie lepszym sposobem jest unikanie przyczyny źródłowej i subtelne staranie się o wyrobienie u swoich przyjaciół-turystów nawyku przestrzegania danego zwyczaju.

Na przykład, poradziłbym sobie z tą sytuacją - znajomi turyści oczekują, że będą mogli płacić kartami - sugerując, że miejsca te generalnie nie akceptują kart, a może nawet wręczając znajomym gotówkę “w ramach przysługi”, którą będą mogli Ci później oddać. Nie jest to nieprawda, ponieważ każda restauracja w społeczeństwie zorientowanym na gotówkę “generalnie nie akceptuje kart”, a to zbuduje nawyk płacenia za rzeczy gotówką. Tak więc, na przykład, mógłbym zacząć od poinformowania Twoich przyjaciół, że “nie przyjmują kart” i wręczenia im banknotu o nominale 5000 jenów, mówiąc swobodnie “nie przejmuj się tym, możesz mi oddać później”. Nie powiedziałbym “nie przyjmują kart tutaj”, co sugeruje, że przyjmują karty gdzie indziej, i mógłbym nawet posunąć się do stwierdzenia “większość miejsc tutaj nie przyjmuje kart”, co nadal jest w większości prawdą.

Jeśli to nie zadziała, lub jeśli nie masz ochoty finansować swoich przyjaciół z kredytu, dopóki się nie nauczą, możesz być nieco bardziej bezpośredni i zagrać kartą winy. Sugeruj, że wiele osób w okolicy zna cię (o wiele łatwiej, jeśli to ty polecasz restauracje) i że jesteś zakłopotany przez tę osobę, która próbuje używać karty “tam, gdzie nie akceptują kart”. Ludzie mają tendencję do zwracania większej uwagi na to, jak się zachowują, kiedy wiedzą, że obciąża to kogoś, z kim są blisko lub kogo znają.

Wreszcie, jeśli nadszedł czas zapłaty i musisz zapobiec problemom w nagłych wypadkach, i ponownie uwarunkowane tym, że jesteś w stanie i chcesz udzielić małej i ulotnej pożyczki, możesz po prostu zapłacić sobie, gotówką, “ponieważ przyjmują tylko gotówkę” lub nawet “aby zaoszczędzić czas”, co twoi znajomi będą postrzegać jako przysługę dla nich, jeśli dobrze to rozegrasz, a kiedy okażą wdzięczność, co prawdopodobnie zrobią, po prostu powiedz “Venmo/PayPal/etc. mnie później”.

Kluczem jest pamiętanie, że przyczyną problemu NIE JEST to, że znajomi-turyści są celowo nieuprzejmi, a raczej to, że stosują złe zasady w sytuacji, której wcześniej nie spotkali, a ludzie mają tendencję do ostrego traktowania swoich podręczników zasad, które są kwestionowane. Bądź więc subtelny, jeśli to możliwe, i spróbuj delikatnie zbudować u przyjaciół przyzwyczajenie do gotówki. Złapiesz więcej much na miód niż na ocet.

18
18
18
2017-09-18 09:35:22 +0000

W przypadku firm, w których płacenie kartą jest bardzo ważne, odpowiedź na pytanie “czy można płacić kartą” powinna brzmieć “nie”. **Jeśli odpowiedź brzmi “tak”, to klient powinien założyć, że płacenie kartą jest w porządku.

Widziałbym to jako dość elementarne i międzykulturowe, odpowiadanie “tak”, gdy w rzeczywistości jest “nie”, jest po prostu kłamstwem.

Zadawanie takiego pytania w pierwszej kolejności byłoby tym, co ja, jako człowiek z Zachodu z bardzo niewielką stycznością z kulturą japońską, uznałbym za powszechnie uprzejmy sposób zdobywania informacji. Jak zauważył Anjou w komentarzach do tej odpowiedzi, zadawanie pytań tak/nie może być samo w sobie żenujące, ponieważ “Nie” jest uważane za bardzo niegrzeczne w Japonii, podczas gdy dla mnie jest to po prostu pouczająca odpowiedź na pytanie. Twoi goście również mogą nie zdawać sobie z tego sprawy! Jest to coś bardzo podstawowego w sposobie komunikowania się ludzi z Zachodu i wielu z nich może nie zdawać sobie sprawy z tego, że muszą się nad tym zastanawiać.

Twoim zadaniem, jako lokalnego przyjaciela, jest wyjaśnienie tych zwyczajów, zanim staną się one problemem. Przed posiłkiem, przed wyjściem, a nawet tuż po przybyciu z Tobą, ostrzeż członków grupy tak, aby mieli czas na upewnienie się, że mają dostępną gotówkę. Może zaproponuj, że przed wyjściem, które może wymagać płatności, pójdziesz do bankomatu, odpowiedniego banku lub kantoru wymiany walut. Powiadomienie gości może być tak proste, jak:

Krótka uwaga, lokalne firmy na ogół nie akceptują kart jako płatności i będą zakłopotane, jeśli nie będą w stanie pomóc Ci zapłacić kartą. Upewnij się, że masz przy sobie gotówkę, jeśli chcesz zapłacić za rzeczy, takie jak posiłki itp. Jeśli chciałbyś otrzymać gotówkę z bankomatu, banku lub kantoru, proszę daj mi znać, a będziemy mogli podjechać do jednego z nich.

PS: Pamiętaj, że turyści będą ostrożni w noszeniu przy sobie dużej ilości gotówki w kraju, który odwiedzają. To prawdopodobnie oznacza, że będą musieli częściej korzystać z bankomatów lub banków. Musisz im to ułatwić, sprawdzając, czy nie potrzebują więcej gotówki i zapewniając czas w harmonogramie na takie wycieczki.

PPS: Z tego co wiem o bankowości osobistej w USA, mam wrażenie, że banki mogą pobierać spore opłaty za korzystanie z bankowości gotówkowej poza USA, szczególnie w krajach o tak odmiennej kulturze jak Japonia. Wyobrażam sobie, że mieszkańcy Stanów Zjednoczonych podróżujący do Japonii byliby wtedy uwięzieni pomiędzy chęcią utrzymania opłat bankowych na niskim poziomie a niechęcią do noszenia zbyt dużej ilości gotówki w miejscu, w którym mogliby czuć się niepewnie.

15
15
15
2017-09-18 17:31:44 +0000

Ja również mieszkam w Japonii i od czasu do czasu mam gości, którzy chcą zapłacić za posiłek kartą kredytową. W takiej sytuacji powiedziałbym gościowi: “ah, może nie być pan w stanie zapłacić kartą - Japonia jest społeczeństwem opartym na gotówce”. Jeśli nie mają gotówki, pożyczyłbym im trochę, dopóki nie będą mogli pójść do bankomatu.

Sformułowanie “społeczeństwo oparte na gotówce” daje im do zrozumienia, że prawdopodobnie doświadczą tego wszędzie, a pożyczenie im pieniędzy zarówno wyprowadzi ich z sytuacji, jak i zachęci do pójścia do bankomatu (aby ci oddać).

Warto też wspomnieć im, że Japonia jest niezwykle bezpieczna i nie będą mieli absolutnie żadnego problemu z noszeniem przy sobie kilkudziesięciu tysięcy jenów, a także, że mogą użyć swojej zagranicznej karty w bankomacie w każdym sklepie Seven Eleven.

6
6
6
2017-09-18 06:07:46 +0000

Przede wszystkim zgadzam się, że kiedy mówimy o masowej turystyce, odrobina zrozumienia kulturowego uczyniłaby świat lepszym. To, co powiem, może zabrzmieć bardzo głupio, ale w zachodnim świecie postrzegamy Japonię jako kraj technologii, więc równanie Japonia = Technologia = Płatność elektroniczna przychodzi mi na myśl.

Wy staracie się dogodzić gościom z ich problemami z kartami kredytowymi… Kudos to you. Jeśli cokolwiek, powinieneś pomyśleć o Karmie, kiedy robisz coś takiego.

DISCLAIMER: W żaden sposób nie sugeruję, że klient ma prawo robić co chce.

Teraz postawmy się na chwilę w sytuacji “palanta”, który przychodzi do twojej restauracji. Chodzi mi o to, że ci ludzie mogą wcale nie być palantami (oczywiście jeśli jesteś pewien, że są, to już inna historia):

  • Czy to możliwe, że ci turyści są ostrożni i nie chcą wypychać portfela pieniędzmi (które mogą zostać łatwiej skradzione)?
  • Czy to może być tak, że są to ludzie biznesu, którzy mają tylko jeden wieczór, aby wyjść na kolację do lokalnego lokalu (więc dlaczego ktoś miałby iść do bankomatu po pieniądze, płacąc w ten sposób opłaty za wymianę i bankomat? - zakładając, że nie mają czasu na szukanie kantoru).

Pomiędzy pierwszą a drugą możliwością istnieje mnóstwo sytuacji, w których karta kredytowa jest bardzo przydatnym towarem dla turysty (biznesowego lub turystycznego).

Możesz, w przypadku, o którym pisałem powyżej, wyjaśnić swojemu klientowi, że Japonia ma kulturę skoncentrowaną na gotówce i chociaż kelnerzy starali się jak najlepiej zaspokoić potrzeby klientów, dasz im małą radę, mówiąc im następnym razem, aby w Japonii, **gdy to możliwe, preferowali gotówkę zamiast kart kredytowych**.

Wiem, że gdyby ktoś mi to wyjaśnił w miły sposób, podziękowałbym mu/jej bardzo, ewentualnie usprawiedliwiając się, że nie wiedziałem, i dałbym hojny napiwek. A ty ułatwiłbyś życie innym (premia za karmę).

Tak więc, aby odpowiedzieć na pytanie OP:

Czy istnieje grzeczny i przyjazny sposób, aby powiedzieć, “Proszę rozważyć noszenie gotówki podczas pobytu tutaj. Prośba o użycie karty jest obciążeniem dla wszystkich wokół ciebie.”

Tak. Powiedziałbym

“Proszę wziąć pod uwagę, że płacenie gotówką w małych firmach w Japonii jest formą szacunku, ponieważ kulturowo nie przepadają oni za kartami kredytowymi”.

4
4
4
2017-09-19 16:52:52 +0000

Powiedziałbym im to dokładnie w ten sposób. W Ameryce wskazywanie zmian w obyczajach odwiedzającym kolegom i przyjaciołom nie jest niegrzeczne, więc mówiąc

FYI, kiedy jesz na mieście, pamiętaj, aby przynieść gotówkę, ponieważ większość restauracji nie ma automatów z kartami kredytowymi i może być trudno dla restauracji przetworzyć twoją płatność.

W ten sposób, nawet jeśli spróbują użyć karty, będą świadomi tego, jak trudne jest to dla restauracji.

Podróżując do innych krajów i używając kart, nigdy nie wiedziałbym, że Japonia jest w większości oparta na gotówce, ponieważ wydaje się tak zaawansowana technologicznie pod wieloma względami, i prawie na pewno zostałbym złapany na miejscu, podczas posiłku, bez gotówki.

1
1
1
2018-04-13 11:58:33 +0000

Przed zamówieniem pytasz głośno “czy jest tu ktoś, kto nie ma gotówki? Ta restauracja jest w Japonii, nie będzie można zapłacić kartą kredytową”. Jeśli ktoś nie ma gotówki, to ma do wyboru znalezienie kogoś chętnego do pożyczenia mu gotówki, lub pójście do najbliższego banku.

Odwiedzając ostatnio różne części Azji Wschodniej, moim pierwszym pytaniem w każdym sklepie było “czy akceptujecie moją kartę Visa”, a jeśli nie, to wychodziłem.

0
0
0
2017-09-19 04:28:23 +0000

Jak przekazać gościom, że są palantami, nie akceptując lokalnych zwyczajów i używając gotówki.

Nie ma takiej możliwości. To jest problem komunikacyjny; japoński personel nie jest w stanie jasno się porozumieć.

Bez względu na sytuację, nic nie usprawiedliwia kazania klientom czekać 20 minut tylko po to, aby zapłacić rachunek. Byłbym wściekły, gdybym to był ja. Personel restauracji musi nauczyć się komunikować z obcokrajowcami, zwłaszcza przy zwiększonej turystyce.

Tak, w idealnym świecie goście mówiliby płynnie po japońsku i mieliby wiedzę o kulturze na poziomie native speakera, ale to oczywiście jest nierealne.

Jeśli goście są z tobą spokrewnieni w jakiś sposób, są twoimi kolegami itp. Masz lokalną wiedzę i możesz przewidzieć takie problemy.

Aktualizacja: Jeśli znasz gości, przed wyjściem w takie miejsce wyjaśnij jasno sytuację i to, co wydarzyło się w przeszłości.

“Nie próbuj płacić kartą kredytową. Japoński personel będzie starał się zrobić wszystko, aby Ci pomóc i uniknąć odmowy. W japońskiej kulturze jest to dla nich bardzo stresująca i niekomfortowa sytuacja. W przeszłości [wstaw doświadczenia].

Proszę upewnić się, że masz więcej niż wystarczającą ilość gotówki przed wyjściem.”