2017-08-11 18:12:25 +0000 2017-08-11 18:12:25 +0000
19
19
Advertisement

Jaki jest właściwy sposób odnoszenia się do kogoś o ciemnobrązowej skórze, kto nie jest Afroamerykaninem?

Advertisement

Niedawno odbyłem rozmowę, podczas której ktoś śmiertelnie bał się odnosić do osoby przez jej kolor skóry. Poszło coś takiego:

Coworker: Jedna z osób z drugiej drużyny przyszła i powiedziała, że chce z tobą porozmawiać.

Me: Jak się nazywał?

Coworker: Nie pamiętam. Był trochę wysoki i miał krótkie włosy.

Me: Nie wiem kto to był. Co jeszcze?

Coworker: Był na przyjęciu emerytalnym Mary i wygłosił przemówienie.

Me: Jeszcze nie jestem pewna.

Coworker: Jest czarny.

Współpracownik najwyraźniej uważał, że określanie go jako “czarnego” jest niestosowne, ale czuł, że trzeba to powiedzieć, bo żaden inny deskryptor nie działa. Nie mogli nazywać tej osoby “Afroamerykaninem”, ponieważ właśnie przenieśli się z Karaibów (osoba ta zapomniała z jakiego kraju pochodzi, ale wiedziała, że to nie Afryka).

Jaki byłby właściwy sposób na określenie osoby o ciemnobrązowej skórze, która nie jest Afroamerykaninem?

To jest w Stanach Zjednoczonych. Jeśli różnice regionalne mają znaczenie, to jest to Środkowy Zachód (Ohio), a ja chciałbym wiedzieć, czy jest on inny w różnych częściach kraju.

Advertisement
Advertisement

Odpowiedzi (8)

27
27
27
2017-08-11 18:37:56 +0000

Użyj czarnej (przymiotnik, kolor), aby opisać samą osobę, jeśli jest to absolutnie konieczne, tj. _ czarna osoba _ lub _ czarna skóra _ lub _** ciemno-kompleksowana** _.

Nigdy nie nazywaj ich ani nie zwracaj się do nich jako do czarnych (rzeczowników). I całkowicie unikaj terminów takich jak negro, czarnuch, kolorowy itd.

przykład z BBC News .

Benedict Cumberbatch przeprosił po użyciu terminu “kolorowy” do opisu czarnych aktorów. Był on na amerykańskim talk show, wyjaśniając, że jest więcej możliwości dla czarnych aktorów w Hollywood niż w Wielkiej Brytanii.

Mówię to z mojej indyjskiej perspektywy, a doświadczenie, które w przeciwnym razie byłoby w wielu krajach.

Zbyt wiele “poprawności politycznej” doprowadzi tylko do więcej zamieszania , problemów , i wyrządza więcej szkody niż pożytku .

8
8
8
2017-08-12 02:55:05 +0000

W sytuacji, w której znajdujemy się w sytuacji, w której chodzi o to, aby użyć cechy wyróżniającej, aby opisać daną osobę i można mieć pewność, że ma ona jakieś afrykańskie dziedzictwo, najlepszym określeniem jest “czarny”. W żadnym wypadku nie jest ono jednomyślne. Znajdziesz kilka osób, które uważają, że jakiekolwiek rozróżnienie danej osoby przez jej wygląd jest niewłaściwe. Czasami jednak, przynajmniej przydatna staje się możliwość takiego rozróżnienia. Możesz też lepiej użyć tego określenia jako jednego z kilku -

Osoba, którą widziałem była piękną, wysoką, czarną kobietą z długimi, wyprostowanymi włosami.

Uwaga, to jedna rzecz, jeśli mówisz o nich komuś innemu. Inną rzeczą jest używanie tego określenia dla nich, kiedy jesteś w ich pobliżu. Najlepszą osobą do zadawania tego pytania - jest twój współpracownik. Jeśli się o tym poinformujesz, będziesz w stanie lepiej dzielić się swoimi informacjami i unikać obrażania ich.

Dla niektórych lewicowców w ogólnie poważnej sytuacji, zamierzam zadzwonić do naszych przyjaciół na Saturday Night Live, którzy właśnie w tym tygodniu, krótko omówili to w specjalnym letnim Weekend Update “ w komentarzu do NAACP. Na samym początku tego segmentu, Michael Che, czarny komik, mówi:

The National Association for the Advancement of Colored People wydał swoje pierwsze w historii doradztwo turystyczne. Ostrzeżenie ludzi kolorowych przed dyskryminacją w Missouri. Przede wszystkim, NAACP, przestań nazywać nas "kolorowymi ludźmi”. Wybraliśmy jakiś kolor dawno temu - jest “czarny”, okay?

Chociaż nie sądzę, aby Michael Che mówił w imieniu wszystkich ludzi pochodzenia afrykańskiego, ma głośny głos.

Jak już mówiłem, niektórzy ludzie uważają, że te słowa są niestosowne i że kolory, jak ludzie się zachowują, ponieważ nie chcą brzmieć rasistowsko. Zgaduję, że to właśnie dlatego twój współpracownik zachowywał się tak jak oni. Kiedy czytasz takie rzeczy jak ten artykuł na The Spectator , trudno jest wiedzieć, jak opisać kogoś, kto jest czarny. Zauważę, że jest to z punktu widzenia białego brytyjskiego mężczyzny.

Podobno właściwym terminem w USA nie jest nawet “czarny”, ale “ludzie koloru”. Wybaczcie, ale nie ma znaczącej różnicy semantycznej między słowami “ludzie koloru” i “ludzie kolorowi”. Dlaczego więc jedno obraża, a drugie nie? Czyż nie jest to przypadek skonfiskowanego oburzenia i wytworzonej wrażliwości?

Innym problemem z ludźmi koloru “ jest to, że oznacza to "każdego, kto nie jest biały”, co nie jest przydatne do opisania czarnego człowieka w twojej sytuacji. Gdyby twój współpracownik powiedział “osoba koloru”, mógłby mówić o kimś, kto jest Azjatą, Latynosem, Hindusem… o czymkolwiek, co nie jest białe.

Znalazłem ciekawą dyskusję z historią prawie identyczną do twojej, choć zadającą inne pytanie:

Rozumiem, dlaczego Biali ludzie robią to - boją się być nazywani rasistami. Moje pytanie brzmi, czy to naprawdę obraża Czarnych ludzi, jeśli ktoś opisuje ich jako Czarnych? Czy też jest to tylko postrzeganie Białych Ludzi?

Jeden z respondentów, Emmaline, czyni tę związaną z tym uwagę:

Używam terminu “Czarni”, ponieważ nie wszyscy identyfikują się jako Afrykańczycy - nawet jeśli ich pierwotni przodkowie mogli pochodzić z Afryki, ich rodzina żyje od wielu pokoleń na przykład na Wyspach Karaibskich i identyfikuje się tylko z tą kulturą.

Ktoś inny, sativaah odpowiada na to

Ludzie Kolorowi (POC)

… Jest wiele opinii w tym wątku, więc masz wiele do rozważenia od różnych ludzi.

4
Advertisement
4
4
2017-08-29 15:37:42 +0000
Advertisement

Rozwiń postrzeganą offensywność tego terminu, czyniąc go częścią dokładnego opisu:

“Wiesz, Tom to około 6'1” ciemnobrązowy facet, krótkie włosy, okrągłe okulary, lubi czarne garnitury, obsługuje klienta X w drugim zespole, itp.

Jeśli masz w swoim zespole dwie osoby, które pasują do opisu do koloru skóry, ubrania i wszystkiego, a jedna wygląda na indyjską, a druga bardziej afrykańską, to będziesz musiał użyć odpowiedniego terminu, przestać bić wokół krzaka… Chyba, że Indianin nazywa się Rajesh Koothrapali, w którym to przypadku wystarczy wspomnieć o nazwie. Ale gdyby nazywał się John Smith, brakowałoby pewnych informacji…

Nigdy nie używaj słowa “Ludzie koloru”, będziesz brzmiał jak klaun, chyba że jesteś statystykiem i chcesz zdefiniować demografię w badaniu lub czymś takim.

3
3
3
2017-08-12 05:45:07 +0000

Terminem, którego użyłbym w takiej sytuacji jest “ciemny”. Jest to ogólny termin, który obejmuje Afrykańczyków, większość Azjatów, mieszkańców Bliskiego Wschodu, a nawet Europejczyków z krajów śródziemnomorskich (Hiszpania, Włochy, Grecja, itd.), w zasadzie każdego, kto nie pochodzi z północnej lub zachodniej Europy.

Ponieważ jest to tak szeroki termin, jest on mniej obraźliwy niż “czarny” lub “żółty” czy “czerwonoskóry”, itp.

W tym przypadku możliwe jest również określenie swojego “mrocznego” przyjaciela jako “Karaibów”, który identyfikuje jego kulturę, a właściwie jest ważniejszy niż kolor jego skóry.

1
Advertisement
1
1
2017-08-29 14:10:24 +0000
Advertisement

Tytuł twojego pytania jest nieco mylący w tym, że “ktoś o ciemnobrązowej skórze, kto nie jest Afroamerykaninem” może być interpretowany jako nieco ciemna osoba nie z afrykańskim rodowodem (jak Indianie z Indii, którym jestem), ale nie o to ci chodzi w wyjaśnieniu twojego pytania.

Jeśli naprawdę masz na myśli “jak opisać osobnika dark-skórnego pochodzenia afrykańskiego, który nie pochodzi z Afryki ani Ameryki, ale z Karaibów”, to istnieje termin Afro-Karaiby, który oznacza dokładnie tę osobę. Zobacz wiele opisów i definicji tego słowa tutaj: https://www.google.co.in/search?q=Afro-Caribbean

Jeśli osoba jest z Afryki możesz ją nazwać afrykańskim, co odnosi się do kontynentu, a jeśli faktycznie jest z Indii możesz ją nazwać indyjską.

1
1
1
2017-08-29 14:44:31 +0000

By Name, Role, or Title

The correct way to refer to someone you work with is by name, or by their title if they have a distinct title.

Any time you start describing someone by their appearance in a professional setting you are opening yourself up to having what you say misconstrued or unintentionally reveal your biases(real or perceived). Zamiast tego przejdź do opisywania kogoś po imieniu, roli, tytule itp.

W tym przypadku, gdy współpracownik przyszedł do Ciebie z przyjacielem, powinien był powiedzieć coś w stylu “Przykro mi, że nie pamiętam Twojego imienia”. Albo “Nie jestem pewien, czy jest mi przykro zostawić mu wiadomość z mojego notesu.” Albo jedno z nich pozwala uniknąć tej niefortunnej wymiany.

Kiedy ktoś zaczyna próbować opisać kogoś tobie, najlepiej spróbować zadawać pytania, które oddalają go od fizycznych opisów. Powodem jest to, że zawsze istnieje możliwość, że osoba ta opisze je używając jakiejś cechy, która może wydawać się komuś właśnie podsłuchiwanemu, niewłaściwa. Twoja obecność w tej rozmowie może prowadzić do treningu wrażliwości, a nawet pewnego rodzaju cenzury w pracy, jak pisemne ostrzeżenie przed molestowaniem.

Tak więc po pierwszej wymianie, podczas której współpracownik próbował użyć opisu fizycznego, zadałbym konkretne pytania, takie jak:

  • W jakim zespole pracują?
  • Z kim pracują?

Te pytania mogą być bardziej przydatne niż jakikolwiek opis fizyczny.

0
Advertisement
0
0
2018-09-14 20:21:54 +0000
Advertisement

Używam każdego innego terminu, poza kolorem skóry i pochodzeniem etnicznym, aby opisać osobę. Prawdę mówiąc, nie musiałam używać koloru skóry jako fizycznego deskryptora, odkąd byłam młoda i nie wiedziałam nic lepszego. Jeśli naprawdę trudno jest odróżnić dwie osoby na podstawie miejsca, roli, ubioru, wzrostu lub wagi, opisuję kolor oczu i kolor/jakość włosów. Jeśli chodzi o jakość włosów, to nigdy nie używam terminu “pieluszka”, który jest obraźliwy.

-1
-1
-1
2017-08-11 23:21:08 +0000

Jest to pytanie, które może nie mieć “jednej poprawnej odpowiedzi”.

Na przestrzeni lat miało miejsce kilka różnych iteracji tego, co jest/było poprawne politycznie, lub społecznie akceptowalne.

Wydaje się, że obecnie POC lub Person of Color jest terminem akceptowalnym w kręgach akademickich i aktywistów.

Termin “person of color” (liczba mnoga: ludzie koloru, osoby koloru; czasami w skrócie POC) jest używany głównie w Stanach Zjednoczonych do opisania każdej osoby, która nie jest biała. Termin ten obejmuje wszystkie osoby niebędące białymi, podkreślając wspólne doświadczenia rasizmu systemowego. Termin ten może być również stosowany w odniesieniu do innych zbiorowych kategorii osób, takich jak “wspólnoty kolorów”, “mężczyźni koloru” i “kobiety koloru”.

Advertisement

Pytania pokrewne

10
9
3
16
12
Advertisement